«Я визуал даже в письме». Интервью с Ольгой Коваленко.

Дек 8, 2021

В этом интервью я задалась целью разобраться, почему моя собеседница занимаеться тем, чем занимаеться. Интересно понять, что способствовало тому, что Оля выбрала именно это ремесло. Были ли для этого предпосылы из детства? Или дело было в значимых людях? Хотя может мы обнаружим, что справедливо и то и другое, либо опровергнем. Ещё хочется порассуждать о таланте и правиле 10 000 часов. 

В общем, у меня много вопросов и мне уже не терпится начать.

Оля, давай начнём с блица:

А: Чёрно-белое или цветное?
О:  чёрно-белое, пока что)
А: Книга или фильм?
О: книга 
А: Ретро или хюгге?
О: минимализм скорее 
А: Дом или дорога? 
О: о, с этим сложно 🙂 и то и другое нужны как воздух
А: Буквы или картинки?
О: картинки, я визуал даже в письме

Чем ты на данный момент занимаешься и чем зарабатываешь на жизнь? Кто ты по образованию? Что ты делала до того, как стала заниматься каллиграфией?

В данный момент я зарабатываю в основном каллиграфией и время от времени продаю что-то из своих литературных экзерсисов. Я много чем занимаюсь – более-менее одновременно или наплывами. Сейчас жонглирую писательством, каллиграфией, фотографией и вот недавно увлеклась рисованием. Хочу начать учить какой-нибудь новый язык или поддержать какой-то из моей коллекции уже опробованных.

По образованию я литературовед, переводчик с английского и немецкого, и педагог, чем, в принципе, и занималась профессионально ещё во время обучения в универе и сразу же после: пробовала себя в переводах с английского на русский – как технических (коряво) так и художественных (вполне успешно); пыталась преподавать английский (без удовольствия и хорошо что совсем недолго – для всех сторон)). Долгое время и до сих пор я пишу для англоязычных новостных и литературных изданий.

Что тебе дало твоё образование? Оно помогает тебе в твоём теперешнем ремесле?

Для меня знание английского оказалось краеугольным. Вокруг языка строится вся моя жизнь как она есть, на самом деле. Я смогла уехать из Украины, ещё в 2009м, путешествовать пять лет по Азии и жить там с помощью этого навыка – преподавать язык, писать о своих путешествиях, поддерживать себя переводами. Я самостоятельно изучаю каллиграфию, писательское ремесло и рисование при помощи книг и курсов, которых на английском огромное количество. Я без проблем общаюсь с клиентами из англоязычных стран в своём магазине каллиграфии – их у меня в каллиграфии большинство. Каллиграфией я тоже занимаюсь той, которая западная, то есть пишу я в основном на английском. Ну и так как я живу в Англии, то это язык на котором я общаюсь больше всего, на котором смотрю, слушаю и читаю. Английский, мне кажется, это как современная латынь, его знание открывает двери везде и всюду.

Английский, мне кажется, это как современная латынь, его знание открывает двери везде и всюду.

– Назови три занятия, которые в детстве вызывали у тебя наибольший восторг?

Книги, путешествия, …мультики))))

С какого момента ты стала заниматься каллиграфией? Что или кто послужил толчком?

Западной каллиграфией я стала заниматься очень случайно и внезапно. Я хотела начать жить более спокойной жизнью без необходимости постоянно путешествовать, общаться с людьми и писать об этом для заработка, и искала творческий способ зарабатывать. Это должно было быть что-то что я могла бы делать в любой точке мира (потому что я не хочу быть привязанной к одной стране), находясь у себя дома (не люблю офисы), как фрилансер (чтоб сочетать несколько профессий и устраивать выходные по желанию). Я просматривала идеи разных творческих профессий на Пинтересте и увидела посты с современной западной абстрактной каллиграфией. Это было вау – что, правда так можно?! 

Меня всегда привлекала восточная каллиграфия, я даже пробовала ей заниматься когда учила китайский в Китае, но у меня было постоянное чувство что, как западный человек, я никогда не смогу вжиться во все эти дополнительные смыслы, которые пропитывают восточную каллиграфию. А тут, в Пинтересте, я увидела как западные каллиграфы делают экспрессивные, чувственные, элегантные работы при помощи западных букв. И я сказала себе – вот оно, я наконец-то могу заниматься каллиграфией и не чувствовать себя чужаком в этом виде искусства. При этом, каллиграфия как раз стала очень популярной профессией, особенно в свадебной сфере, и я выбрала её как свою основную профессию.

– Сейчас ты живёшь в Лондоне, но насколько я знаю, ты родилась в Украине? Как ты туда попала?

Меня случайно занесло из Азии на Балканы, где я познакомилась со своим будущим мужем. Он работал тем летом в университете в Белграде, по обмену из Швеции, а потом у него был запланирован переезд в Лондон. Он предложил мне приехать пожить там, и так началась моя двухгодичная эпопея с переездом в Англию.

– Как на тебя и твоё ремесло повлияла смена жительства?

Я начала учиться каллиграфии по книгам когда жила в Белграде. Я настолько горела идеей обучиться каллиграфии, что проводила по 8 часов в день за практикой, и к переезду в Англию я была готова открыть свой магазин на Этси. То есть, полноценное начало моей карьеры в каллиграфии совпало с моим переездом. 

Идея моего продукта-бестселлера пришла ко мне как раз в этот период до переезда в Англию. Мой будущий муж мотался между Сербией и Лондоном, пока мы пытались решить вопрос с визами, и к очередной поездке я придумала для него подарок – письмо написанное на состаренной бумаге, свернутое в свиток с восковой печатью и всеми делами. Муж был в восторге от письма и сказал – это можно продавать. Я, конечно же, сомневалась в своих способностях, но муж в меня верил и мотивировал меня своей уверенностью. С таких свитков я и начала свой магазин, и это самый популярный мой продукт до сих пор.

– Какие три качества характера помогают тебе заниматься каллиграфией?

Терпение, чувствительность к композиции и красоте в целом, и внимательность к деталям.

– У тебя есть магазин на etsy. Сейчас у тебя там уже почти 1000 продаж. В каком году ты его завела и как быстро произошла первая покупка?

О: Я его завела в 2016м году и в течение месяца или около того продала свой первый свиток. 

– Ты как-то дополнительно способствовала продажам? Использовала какие-то формы рекламы?

Да, реклама на платформе была самым важным фактором на первых порах. Мне пришлось много в неё вложиться финансово, пока товар не стал органически, благодаря дальнейшим продажам и хорошим отзывам, появляться на первых страницах поиска. Само описание продукта и фотографии тоже, конечно, влияют на продажи. И ещё я большой клиентский угодник, мне нравится когда покупатель остается с хорошими впечатлениями от покупки, поэтому я веду хорошую, вежливую, доброжелательную переписку, отправляю всё вовремя, забочусь всячески о покупателях и их подарках, что, думаю, тоже способствует хорошей репутации и дальнейшим продажам.

– Повлиял ли карантин на продажи в магазине?

Да, к сожалению. Мои продажи значительно сократились, но не пропали совсем – мне кажется письма в период ограниченного общения вживую очень актуальны. Из-за того что стало меньше свадеб, стало меньше заказов из этой сферы, хотя брачные клятвы и подарки на годовщины люди все ещё заказывают. В период затишья я не сижу всё же без дела, а занимаюсь своими собственными проектами – более нишевыми работами, экспрессивной и абстрактной каллиграфией, которую тоже время от времени покупают.

– Сколько стоила твоя самая дорогая работа на Etsy, которая продалась?

Около 500 фунтов – это было очень длинное письмо)

– Какие 3 совета ты дала бы себе до того, как стала заниматься каллиграфией?

Проси больше денег и больше отдыхай. Переходи на цифру (до сих пор твержу себе это, но пока не хватает храбрости)).

– Какое самое неприятное или смешное обесценивание своей профессии ты слышала?

Никто не писал ничего обесценивающего или обидного, но вот многие просят большие скидки, особенно на Чёрную Пятницу, просят сочинить письмо которое вернёт друга/возлюбленную — только чтоб гарантированно вернуло, просят написать огромный текст за пару часов, что забавно. Раз у меня попробовали получить возврат денег за задержавшуюся посылку по схеме, которой часто пользуются на Амазоне – покупатель оставляет плохой отзыв и убирает его после возврата денег; это было неприятно. Раздражает когда покупатель, отказавшийся от экспресс доставки (что стоит дороже, конечно), злится на то, что посылка идет медленно или опаздывает, что случается во время Рождества.

– Какие три занятия вызывают у тебя восторг сейчас? В процентном соотношении на какое из них ты сколько тратишь времени?

Восторг сейчас вызывает рисование. У меня много планов на рисунок, а потом и живопись – в сочетании с каллиграфией и как отдельные практики, поэтому я сейчас в фазе эйфории – мечтаю, фантазирую что бы хотела нарисовать, но не уделяю этому столько времени сколько бы хотелось.  Внимание во время рисования работает по-другому, и я быстро устаю. И нужно ещё уделять время каллиграфии, которая всё же мое основное занятие. Поэтому разбивка часов идёт так: полтора-два часа в день идёт на рисование и от одного до четырёх часов на каллиграфию (в зависимости от загруженности).

Писательством я занимаюсь налетами. Когда есть история, которую я хочу рассказать, то это может быть и 6, и 8 часов в день. Иногда просто хочется повозиться с навыками письма и это где-то 2 часа занимает.

Читаю я что-то ежедневно, и чтение тоже считаю важной составляющей писательского дела. 

– Кто из людей оказал на тебя самое большое влияние и чем (в какой области жизни)?

По-старинке, родители – и поддержкой и фрустрацией. 

Большое влияние на меня оказали два преподавателя – языка и литературы. Ольга Георгиевна Ягодникова была моим репетитором английского перед поступлением в универ, и учила не только языку, но и отношению к труду – вниманию к деталям и умению «ставить точку» – доводить дело до конца. А Сергей Михайлович Пригодий, зав кафедры зарубежной литературы, научил подходить к любому предмету изучения и работы с доскональностью и ответственностью. 

Несколько писателей вдохновили меня на путешествия и экзотические впечатления – это Джек Керуак и Генри Миллер; я, как и они, люблю странное и без них бы не решилась выбрать журналистику и путешествия вместо аспирантуры. Толкин оказал и до сих пор оказывает на меня влияние своей фантазией – я верю в волшебное.

– Думаю ты слышала про теорию 10 000 часов. Вкратце напомню, что эта теория возникла, согласно исследованиям психолога Андерса Эриксона из Университета штата Флорида, который доказал, что для мастерства в любом деле достаточно лишь 10 000 часов упорной практики. Как ты считаешь, это применимо на практике? Или успех зависит от врождённого таланта?

Мне кажется что объём практики имеет значение, но значительно облегчает всё некоторая изначальная склонность или чувствительность к какому-то делу. Для кого-то хорошая композиция это что-то естественное,  потому что человек чувствителен к гармонии, а кому-то нужно биться над этим годами. Я как-то тестировала себя как высокочувствительного человека (по книге Элен Арон), а эта особенность передаётся генетически, и мне кажется что такая чувствительность может давать преимущество в том, насколько человек наблюдателен (чувствителен к окружающему миру), например, и благодаря этому схватывать фотокадры, которые другой не заметит. 

Кому-то легко даётся сочинение историй – для меня это сложно, придумывать персонажей, и мне даже не хочется биться над этим 10 000 часов). Поэтому я пишу часто про свои собственные приключения. 

Но вот интересно, что преподаватель английского в начальной школе рекомендовала моим родителям «не мучать ребёнка потому что языки вообще не её,» и я рада что моя мама была очень настойчива в том чтобы языки мне таки дались, и теперь, после 10 000 часов мне говорят что у меня талант к языкам. Мне кажется, огромное значение имеют интерес и хорошие преподаватели, которые смогут объяснить что к чему и как это работает. И часы труда, конечно.)

– Что для тебя талант? Считаешь ли ты себя талантливой в каллиграфии? Или дело в упорном труде?

Одна составляющая каллиграфии в дотошности к деталям – всё это построение букв, и здесь мне сложно, я по своей природе не гипер-скурпулёзный человек. Меня иногда вводит в бешенство необходимость чётенько водить пером, как машина, высчитывать градус наклона и так далее; не понимаю как это удаётся некоторым каллиграфам. 

Другая составляющая каллиграфии – это композиция, положение текста на бумаге, и в этой сфере я ощущаю себя лучше, мне это интереснее, это то, что приближает каллиграфию к живописи и фотографии.

Есть ещё одна важная составляющая, о которой мало пишут и говорят западные каллиграфы – это телесность и медитативность процесса, то как я дышу и куда направляю энергию во время письма, где расслабляю мышцы, а где напрягаю. Для этого тоже нужна способность замедлиться и сфокусироваться на процессе, а не только на финальной форме.

– Чем меряют успех в каллиграфии?

Это же всё индивидуально – определение успеха. Я считаю себя успешной – я получаю удовольствие от процесса, создаю задуманное и мои создания востребованы.

– Оглядываясь на свой пройденный путь, как думаешь, ты уже нашла дело всей жизни?

Для меня это исследование себя и мира, замечание и созидание красоты и волшебства. На практике есть несколько дел, которые мне доставляют удовольствие и они питают друг друга – письмо, языки, фото, каллиграфия, изобразительное искусство. Я бы добавила ещё несколько – например, скульптуру, коллаж, хочу попробовать красить ткани и бумагу, создавать книги, делать гибридные проекты.

– Какого самого большого размера работу ты хотела бы сделать? И в каком месте, территориально, разместила бы (страна, город)?

Про большой масштаб не думала. Я бы хотела чтобы мою работу повесили в красивой комнате для чайной церемонии где-нибудь в Японии.

И завершить хотелось бы немного философским вопросом.

– Как ты думаешь, в чём сила каллиграфии?

В медитативности, для меня каллиграфия про быть здесь и сейчас – дышать, чувствовать перо, двигать его всем телом. И ещё это про объединение людей, а также прошлого и настоящего, реального и фантастического.

А: В твоей жизни тонко переплелись талант, упорство, значимые люди/моменты, увлечения из детства, которые и привели тебя туда, где ты сейчас находишь. Спасибо что поделилась своей историей, Оля.

Следить за творчеством Оли можно на фэйсбук и в инстаграм

2 комментария

  1. Аватар

    Интересная статья. Наверное, потому, что мне самому очень близки языки. Правда с каллиграфией у меня не очень, но типографику люблю. Даже курсы проходил.

    Ответить
    • Алена Нагель

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *